PR

【go on a trip】と【travel】の違い!旅に出るフレーズ

 

go on a trip とtravelの違い

 

旅行(travel)や旅行に行く(go on a trip)という言葉は、似たように聞こえるかもしれませんが、微妙なニュアンスの違いがあります。

 

文章によって使い分けができるように、使い方について知っておきましょう。

 

私

今回は、「go on a trip」と「travel」の言葉の意味と用法について詳しく解説していきます。

 

>>60分500円?格安な英会話スクールをチェック!

 

「go on a trip」(旅行に行く)の意味と使用法

「go on a trip」は、具体的な旅行計画や行動を指すフレーズです。

 

特に個人がある目的地に向かって出発する行為を表現します。一時的なもので、特定の期間に限定されることが一般的です。

 

たとえば、「彼らは週末に友達と一緒に山に行くつもりです」という文では、「go on a trip」が使われています。

 

計画された旅行や休暇を指す際にも使われやすいフレーズです。

 

「go on a trip」の使用例をさらに!

 

英文:They are going on a trip to Paris next week.
和訳:彼らは来週、パリに旅行に行きます。

 

英文:I’m going on a trip with my family during the summer vacation.
和訳:夏休みに家族と一緒に旅行に行きます。

 

英文:She went on a trip to explore the beautiful countryside.
和訳:彼女は美しい田舎を探検するために旅行に出かけました。

 

「travel」(旅行する)の意味と使用法

「travel」は、一般的な行動や状態を指す用語で、特定の目的地や期間を限定しない場合に使用されます。

 

旅行が日常的な活動や趣味として行われる場合や、旅行の概念をより広い文脈で表現する場合に適しています。

 

たとえば、「彼女は旅行が大好きで、年中どこかに出かけています」という文では、「travel」が使われています。

 

長期間の旅行や、旅行が生活の一部として組み込まれている場合に適していますね。

 

「travel」の使用例をさらに!

 

英文:I love to travel and experience different cultures.
和訳:私は旅行が大好きで、異なる文化を体験したいです。

 

英文:He travels for work and visits clients in different cities.
和訳:私は旅行が大好きで、異なる文化を体験したいです。

 

英文:Travel broadens your horizons and opens your mind to new perspectives.
和訳:旅行は視野を広げ、新しい視点を受け入れる心を開いてくれます。

 

「go on a trip」と「travel」の違いをまとめると

「go on a trip」は、具体的な旅行計画や出発行為を指し、通常は期間に制約がある。

 

「travel」は、一般的な旅行行為や状態を指し、期間や目的地に制約がない。

 

一言でまとめると以上のような使い分けができます。

 

やはり、例文を確認しておくとわかりやすいので、このページをブックマークしておいて、例文を繰り返し見たり自分で使ってみたりすると、覚えやすいかと思います。

 

私

どちらのフレーズも旅行に関連して使用されますが、文脈に応じて適切な表現を選ぶ練習をしてみましょう。

>>60分500円で学べる英会話スクールはこちら!

コメント

タイトルとURLをコピーしました