「What’s up」の返し方は?

“What’s up?” を直訳すると「何(What)が起きている(up)?」となります。
つまり、相手はあなたの「気分や健康状態(How are you?)」を聞いているのではなく、「今何してるの?」「最近何か新しいニュースはあった?」という【出来事】を尋ねているわけですね。
だからこそ、「(気分は)元気だよ」を意味する “I’m fine.” で返すと、質問の答えになっておらず、少しちぐはぐな印象を与えてしまいます。

では、ネイティブはどう返しているのか?状況別の「What’s up」の返し方、定番フレーズを見ていきましょう。
1. 定番!「What’s up」⇒「特に何もないよ」の返し方
“What’s up?” と聞かれて、劇的なニュースや特別な出来事があることの方が珍しいですよね。
ネイティブが一番よく使うのは、「いつも通りだよ」「特に変わったことはないよ」という返答です。
- “Not much.”(特に何もないよ。)
最も一般的で、使用頻度ナンバーワンの返し方です。
- “Nothing much.”(別に何もないよ。)
“Not much” とほぼ同じ意味ですが、少しだけカジュアルな響きになります。
- “Same as usual.” / “Same old, same old.”(相変わらずだよ。)
「いつもと同じだよ」というニュアンスを出したい時に便利です。”Same old, same old” は口語的でこなれた印象になります。
【会話例】
A: “Hey, what’s up?”(やあ、最近どう?)
B: “Not much. Just relaxing at home.”(特に何もないよ。家でのんびりしてるだけ。)
2. 今やっていることをそのまま伝える「What’s up」の返し方
「今何してるの?」というニュアンスを含んでいるため、まさに今自分がしている動作を「Just(〜しているところ)」を使って答えるのも非常に自然です。
- “Just working.”(仕事してるところ。)
- “Just eating lunch.”(お昼を食べてるところ。)
- “Just getting ready to go out.”(出かける準備をしてるところだよ。)
【会話例】
A: “What’s up?”(何してるの?)
B: “Just reading a book. How about you?”(本を読んでるところ。そっちは?)
3. 何か良いニュース(出来事)があった時の「What’s up」の返し方
もし相手にシェアしたい出来事や、最近起きた変化がある場合は、ここぞとばかりにそれを伝えて会話を広げましょう。
- “Actually, I got a new job!”(実は、新しい仕事が決まったんだ!)
- “I’m going on a trip tomorrow!”(明日から旅行に行くんだ!)
- “Not bad. I finally finished my project.”(悪くないよ。やっとプロジェクトが終わったところなんだ。)
4. 「What’s up」には「What’s up」で返す!?
実は、すれ違いざまの軽い挨拶などでは、相手の “What’s up?” に対して「What’s up.」や「Hey.」とそのまま返すのもネイティブの定番です。
この場合の “What’s up?” は「やあ」という単なる掛け声(Helloと同じ)として機能しているため、律儀に近況を報告する必要はありません。
【会話例】
A: “What’s up.”(おっす)
B: “What’s up.”(おっす)
※お互いに歩きながらすれ違う時などによく見られる光景です。
5. 相手に聞き返す「What’s up」の返し方
自分の状況を答えた後は、相手の状況も聞き返すのがコミュニケーションの基本です。
“Not much.” だけで終わらせず、一言付け加えましょう。
- “What about you?”(そっちはどう?)
- “How about you?”(あなたはどう?)
- “What’s up with you?”(そっちは最近どうなの?)
【会話例】
A: “What’s up?”
B: “Not much. What about you?”(特に何もないよ。そっちはどう?)
A: “Same here.”(こっちも同じだよ。)
6. まとめ:「What’s up」の返し方!状況別の使い分け表
「What’s up」の返し方について解説してきました。
とっさに返せるように、まずは自分にとって一番使いやすいフレーズを1〜2個覚えておくと便利です。
簡単にまとめてみたので、頭の中を整理してみましょう。
| 状況 | 返答フレーズ | ニュアンス |
| 特に何もない時 | Not much. / Nothing much. | 特に何もないよ。(超定番) |
| 相変わらずな時 | Same as usual. | いつも通りだよ。 |
| 今していること | Just 〇〇ing. | ちょうど〇〇してるところ。 |
| すれ違いざま | What’s up. / Hey. | やあ。(単なる挨拶) |
| 聞き返す時 | What about you? | そっちはどう? |
“What’s up?” は、友人や同僚との距離をグッと縮めてくれる魔法の挨拶です。

“I’m fine” を卒業して、ぜひ “Not much!” とカジュアルに言葉のキャッチボールを楽しんでみてください。


コメント