ニュアンスの違い humid / muggy / stickyのニュアンスの違い!「蒸し暑い」の英語表現
humid・muggy・stickyの違いを完全網羅!日本のうだるような「蒸し暑さ」を英語で正確に表現してみませんか?客観的な湿度、主観的な息苦しさ、触覚的なベタつきといったニュアンスの使い分けはもちろん、sultryやdampなど、知っておくと一目置かれる関連表現まで詳しく紹介します。
ニュアンスの違い
おススメの英語教材