日本で写真を撮る際によく使われる掛け声「はい チーズ!」。
「はい チーズ!」は笑顔を引き出すための魔法の言葉として親しまれていますが、英語圏ではどう表現されるのでしょうか?

今回は、「はい チーズ!」を英語でどのように言うか、そして英語スラングを交えたバリエーションについて詳しく解説します。
「はい チーズ!」英語で言うと?
はい チーズ!を英語で言うと?実は英語でもそのままチーズを使うことができたりします。
チーズを使わない表現もまとめてチェックしてみましょう。
1. Say cheese!
英語で「はい、チーズ!」に最も近い表現は「Say cheese!」です。
このフレーズは、日本語の「チーズ」と同じように、口を「イ」の形にして笑顔を引き出すために使われます。
例文:
(みんな、カメラを見て「チーズ!」って言って!)
「Say cheese!」は、子供から大人まで幅広い年齢層で使われる、シンプルかつ一般的な掛け声です。
2. Look this way and smile!
「Look this way and smile!」も、写真を撮る際に使われる定番のフレーズです。
「こちらを見て笑って!」という意味で、より直接的に指示を与える表現です。
例文:
(みんな、こっちを見て笑って!)
このフレーズは、「Say cheese!」に代わるよりナチュラルな表現として使われることが多いです。
英語スラングを使った写真の掛け声
英語版の「はい、チーズ!」には、スラングやカジュアルな表現を使ったバリエーションもあります。これらは特に若者の間で人気です。
1. Say whiskey!
「Say whiskey!」は、特に大人の間で使われることがあるカジュアルな掛け声です。
「ウィスキー」の「キー」の部分が「チーズ」と同じく口角を上げる効果があります。
例文:
(はい、「ウィスキー」って言って!)
このフレーズは、カジュアルでリラックスした雰囲気を作り出すのにぴったりです。
2. Cheese it up!
「Cheese it up!」は、写真撮影の際にもっと笑顔を引き出したいときに使うスラングです。
「もっと笑って!」というニュアンスで、楽しさを強調したい場面にぴったりです。
例文:
(さあ、カメラに向かってもっと笑って!)
「Cheese it up!」は、特に友達や家族と一緒にいるときに使うと、場を盛り上げる効果があります。
3. Say cheers!
「Say cheers!」は、飲み物を持って乾杯の瞬間に撮る写真の掛け声として使われます。
乾杯する際の「Cheers!」と同じ表現を使うことで、リラックスした楽しい雰囲気を演出します。
例文:
“Raise your glasses and say cheers!”
(グラスを上げて、「チアーズ!」って言って!)
このフレーズは、特にパーティーやイベントでよく使われる表現です。
「はい、チーズ!」の背景と文化的違い
日本では、「チーズ」を使った写真の掛け声は日常的に使われていますが、英語圏でも同様に「Say cheese!」が広く受け入れられています。
しかし、文化やシチュエーションによっては、他の言い回しやスラングが好まれることもあります。
英語版の掛け声を覚えておくことで、写真撮影がさらに楽しくなりますよ。
撮影シチュエーション別の使い分け
フォーマルな場面、例えば結婚式や公式なイベントでは「Smile, please.」といった控えめな表現が好まれることがあります。
対照的に、友人や家族とのカジュアルな場面では「Say whiskey!」や「Cheese it up!」のようなスラングが適していますね。
まとめ Say cheese!
「はい、チーズ!」を英語で表現する際には、「Say cheese!」が最も一般的で、どんな場面でも使える万能なフレーズです。
加えて、「Say whiskey!」や「Cheese it up!」といったスラングを使うことで、カジュアルで親しみやすい雰囲気を作り出すことができます。

写真を撮る際には、これらの英語版の掛け声を使って、楽しい瞬間をさらに盛り上げてみてください!
コメント